Překlad "отида ще" v Čeština


Jak používat "отида ще" ve větách:

Ако не отида, ще ми стане още по-зле.
Ale když tam nepůjdu, bude to ještě horší.
Само ще отида, ще и кажа здравей и после ще се върна.
Jen jí pozdravím.; Až se vrátím, budeme opět lenošit.
Ако отида, ще е за това чудо, дето ми стърчи от стомаха!
Jestli už půjdu k doktorovi, tak spíš kvůli téhle bouli na břiše!
Ако стане така, че отида, ще се създаде празнина, но всички вие ще се утешавате с знанието, че аз ще съм от другата страна, оглавявайки усилията да се върна с подкрепления, пресни запаси и биг макове за всички.
Samozřejmě, kdybych šel já, vznikla by prázdnota, ale mohli byste všichni čerpat útěchu z faktu, že se na druhé straně budu snažit, abych se vrátil s posilami, čerstvými zásobami a Big Macky pro všechny.
Не ще отида, ще го скъсам на парченца и ще го изхвърля.
Ne, ne. Prostě půjdu domů roztrhám ho a hodím do smetí.
Ако избере мен да си отида, ще го преживея.
Jestli mě vyhodí, nějak to přežiju.
Ако искате да си отида, ще трябва да ме уволните.
Jestli chcete, abych šel, budete mě muset vykopnout.
Ако не отида, ще дойде тук да ме намери.
Přijde mě hledat. Ví, kde pracuju.
Ще отида, ще слушам, но съм скептична.
Půjdu, poslechnu si to. Ale jsem skeptická.
Ще отида, ще отида до Глазгоу, без значение дали ти харесва или не.
My jedeme do Glasgow, ať už se ti to líbí nebo ne. Dobře, skvělý.
Ако отида, ще останеш ли да пазиш нещата?
Když půjdu do Mini-martu, pohlídáš mi věci?
Като отида ще знам, но съм щастлив, че дойде с мен.
Vymyslel jsem, jak se sem dostat, ale rozhodně jsem rád, že jsi tady se mnou.
Ако не отида, ще ги изцапате с тяхната кръв.
Když mě nenecháte jít, budete mít na svých rukou jejich krev.
Реших, че ако отида ще разбера всички отговори и че, когато се върна, ще се чувствам различно.
Myslela jsem si, že když pojedu, dostanu všechny odpovědi. A že se po návratu budu cítit jinak.
Ако не отида, ще се чудят защо не съм отишъл.
Protože jestli se neukážu, budou se divit proč.
Ще отида, ще си взема прането и ще й кажа моята гледна точка.
Prostě tám půjdu, vyzvednu si svoje prádlo a řeknu jí ptavdy.
Том, съжалявам, но ако не отида, ще изпратят Бърни, а не искам да отстъпвам на този задник.
Tom, promiň, ale když nepůjdu, pošlou Bernie, a nemohu ztratit žádné další hodiny kvůli té štětky.
Ще сляза за нула време, и когато отида, ще разбера как работят бушоните.
Hned budu dole, a až se tam dostanu, tak určitě přijdu na to, jak pojistky fungují. Takže všechno bude v pořádku
Ако не отида ще съм просто един стар злобар
Pokud to neudělám, řeknou si, že jsem starý zahořklý protiva.
Не се притеснявайте, аз ще отида Ще поеме прическата.
Bude super přijít do práce s novým účesem.
Но също така знам, че когато се събудя утре, всичко, което ще видя, където и да отида ще ми напомня за Анди и Джен.
Ale taky vím, že když se zítra probudím, cokoliv uvidím, kamkoliv půjdu, všechno mi bude připomínat ztrátu Andyho a Jen.
Ще отида...ще намеря един чук и ти ще ми помогнеш да я закачим на стената.
Najdu kladivo a ty mi můžeš pomoct pověsit to na zeď. Jasně.
И ако отида, ще те взема в скута ми.
A jestli půjdu já, půjdeš taky a budeš mi sedět na klíně.
Приятелката ми каза, че ако не отида ще скъса с мен.
Já? - Jo. Moje přítelkyně mi řekla, že pokud tam nepůjdu, rozejde se se mnou.
Ако отида, ще не погледне и ще се разрева и ще напусна.
Já se pak rozbrečím a budu muset dát výpověď.
Но ако отида, ще бъда с армия.
Ale jestli jo, pojedu s armádou.
А сега идвате тук и ми казвате, че не мога да го направя и че ако отида, ще подведа расата ми.
Teď se tu ukážete a říkáte mi, že nemůžu jet, že zradím svoji rasu, když pojedu.
Ако намеря някъде безопасно за вас да отида, ще дойдеш с мен?
Kdybych pro vás našel nějaké bezpečné místo, šel byste se mnou?
Ако трябва да отида, ще ви изкарам пари.
Pokud ty musíš, seženeme ti nějaké peníze.
Когато си отида... ще поискам да свършиш нещо за мен.
Až budu... pryč, pokud budu pryč, potřebuju, abys pro mě něco udělal.
Където и да отида, ще съм по-добър заради теб.
Ať půjdu kamkoliv... Vždycky budu lepší, díky tobě.
И каза на баща си: направи ми само ето що: пусни ме за два месеца; аз ще отида, ще се възкача на планините и ще оплача моминството си с моите дружки.
Řekla také otci svému: Nechť toliko toto obdržím: Odpusť mne na dva měsíce, ať jdu a vejdu na hory a opláči panenství svého, já i družičky mé.
Обаче Аз ви казвам истината, за вас е по-добре да отида Аз, защото, ако не отида, Утешителят няма да дойде на вас; но ако отида, ще ви го изпратя.
Říkám vám ale pravdu: Je pro vás lepší, abych odešel. Když neodejdu, nepřijde k vám Utěšitel; když ale odejdu, pošlu ho k vám.
Защото аз ще бъда като лъв на Ефрема, И като млад лъв на Юдовия дом; Аз, да! аз ще разкъсам и ще си отида; Ще отнеса, и не ще има кой да отърве.
Nebo já jsem jako lítý lev Efraimovi, a jako lvíče domu Judovu; já, já uchvátím a ujdu, vezmu, a žádný nevytrhne.
3.0719079971313s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?